Translation of "fuori degli schemi" in English

Translations:

outside the box

How to use "fuori degli schemi" in sentences:

Sono qui, che sto cercando di pensare fuori degli schemi, e tu che cosa fai?
Here am I, trying a little lateral thinking, and what do you do?
Grazie per aver pensato al di fuori degli schemi in questo caso.
Thanks for thinking outside the box on that one.
Ma Parker ha detto che dobbiamo pensare fuori degli schemi. Giusto.
But Parker said we have to think outside the box.
Se volete programmare un incentive al di fuori degli schemi tradizionali, scegliete la strada del vino di Riesling Mosella in Germania.
If you want to plan an incentive outside traditional schemes, choose the Mosel Riesling wine route in Germany.
Ma per i programmatori di cyber armi avevamo piu' bisogno dei tipi "pensa al di fuori degli schemi".
But for the weapons programmers we needed more "think outside the box" types.
Una riscoperta di se stessi al di fuori degli schemi e degli obbiettivi della società, dentro un meccanismo armonioso regolato dalla Madre Terra e dalla sua sorprendente logica.
A rediscovery of ourselves out of schemes and objectives of the society, inside a harmonious mechanism regulated by Mother Earth and her amazing logic.
La capacità di vedere al di fuori degli schemi, la capacità di rispondere con i risultati: queste sono le due principali attitudini richieste per fare squadra insieme a chi ha già scelto di lavorare con Esaote.
The ability to see outside of the box, the propensity to give answer through results: these are the two main aptitudes required to work as a team along with those who have already decided to join Esaote group.
Mi ha licenziato perche' penso al di fuori degli schemi. Non potrebbe mai...
It's my outside-of-the-box thinking that got me sacked.
Uomini che agiscono al di fuori degli schemi, ma che sono molto utili.
Guys who like to color outside the line, but who can be very useful.
Che ti ho permesso di mostrare al mondo che vivi al di fuori degli schemi.
Allow you to show the world that you live outside the box.
Gli scenari sono strumenti efficaci a questo riguardo, in quanto aiutano a pensare "fuori degli schemi".
Scenarios are powerful tools in this regard as they help to think 'out of the box'.
Portate avanti idee di ciò che pensate sia possibile, poiché naturalmente pensate fuori degli schemi.
You bring forward ideas of what is possible, as you naturally think outside the box.
L'architetto ha desiderato costruire una chiesa moderna, di concezione audace, al di fuori degli schemi classici.
The architect wanted to build a modern church, of bold design, out of classical habits.
Pierre Bensusan si confermò essere un musicista completo, interessante e soprattutto originale, già al di fuori degli schemi che il mercato imponeva a chi da tempo faceva "musica etnica".
Pierre Bensusan was confirmed to be a complete, interesting and above all original musician, already outside of the patterns that the market at those time required for those "world musics".
Non e' molto incline a pensare al di fuori degli schemi.
She is not strong at thinking outside the box.
E... e pensi fuori degli schemi, e queste sono tutte buone qualita'.
And... and you think outside the box, and those are all really good things.
E' meglio cominciare ad agire al di fuori degli schemi.
It's time to start painting outside the lines.
Non possiamo esistere al di fuori degli schemi?
Can't we fucking exist outside PTAs and picket fences?
Così oggi realizzo il cartamodello, scelgo i tessuti, taglio e cucio gli abiti della mia collezione che, per quanto versatili, sono sempre al di fuori degli schemi.
Today I produce the patterns, select the fabrics and sew the garments from my collection, that as much as they are versatile, they are always outside the norm”.
Vedrai come gli altri pensano al di fuori degli schemi.
You’ll see how other people think outside the box.
Vivere in Corea mi ha regalato nuove opportunità e la sicurezza necessaria a pensare al di fuori degli schemi.
Being in Korea opened new opportunites for me and gave me the confidence to think outside the box.
Penso che questo sia un brillante esempio di pensare al di fuori degli schemi.
I think it is a great example of thinking outside the box.
Qualunque sia la festa che avrai in mente – classica o frizzante, sontuosa o minimalista, tradizionale o fuori degli schemi – qui potrai realizzarla.
Whatever reception you have in mind – formal or casual, lavish or minimalist, traditional or unconventional – here you can make it reality!
Fino a questo momento non potevo dire di aver davvero incontrato l’America della vita di tutti i giorni, quella non turistica e al di fuori degli schemi futuristici.
Until now I could not say I really met America of everyday life, the non-tourist one and outside the futuristic schemes.
In caso contrario, fuori degli schemi di questa piccola prigione comunicativa, essa resta abbandonata e dispersa nel mare dell’incommensurabilità.
Otherwise, outside the scheme of this prison of communication, it would be dispersive and abandoned, lost in an immense fathomless sea.
Saranno coloro che non possono liberarsi delle opinioni dominanti e dai processi di pensiero che vogliono che le persone pensino fuori degli schemi o siano addirittura fuori degli schemi.
It will be those who cannot free themselves from mainstream opinions and thought processes that require individuals to think outside the box or get rid of the box entirely.
La vita della maggior parte delle persone ora consiste nell’agire fuori degli schemi di questo livello, e la maggior parte mai si potrà liberare dall’idea di come sarebbe bello vivere se si potesse uscir fuori da questo obsoleto sistema di conflitti.
Most people's lives consists of acting out the scripts of this layer, and most never free themselves enough to experience how good life can be if you wake up out of this very outdated system of conflicts.
Così al lavoro ti hanno chiesto di pensare al di fuori degli schemi, oppure hai intenzione di trovare un'idea veramente creativa per il tuo nuovo romanzo.
So you've been asked to think outside of the box for work, or you really want a creative idea for your new novel?
Qualunque sia l’idea di festa che avete in mente per il vostro matrimonio – classico o frizzante, sontuoso o minimalista, tradizionale o fuori degli schemi – qui potete realizzarla.
Whatever your idea of a wedding celebration—classic or fun, sumptuous or minimalist, traditional or out of the ordinary—this is the place to hold it.
Un buon imprenditore è un sognatore, è qualcuno che non ha paura di sbagliare e pensare al di fuori degli schemi.
A good entrepreneur is a dreamer, someone who isn’t afraid to think outside the lines.
Mai soddisfatti delle soluzioni convenzionali, noi di Straumann pensiamo in modo interdisciplinare e al di fuori degli schemi.
Legendary Swiss Engineering Never satisfied with conventional solutions, at Straumann we think interdisciplinary and out of the box.
E, naturalmente, di non rinunciare a cercare un proprio percorso artistico, unico e irripetibile, anche al di fuori degli schemi noti e abituali.
And, of course, never give up their own artistic journey, unique and unrepeatable, even outside of the known and habitual patterns.
Situata al limite meridionale di Phuket, Rawai eè la destinazione ideale per chi desidera una vacanza al di fuori degli schemi.
Sitting at the southern tip of Phuket, Rawai is a spot for holidaymakers seeking an off-the-beaten-path travel experience.
“Le persone hanno molto talento, sono motivate e portate a pensare al di fuori degli schemi, facendo la differenza”, ha affermato.
“People are very talented, motivated, and driven to think outside the box and make a difference, ” she said.
Figura originale nel panorama italiano, Luisa Fontana si dedica a una personale ricerca progettuale, anche sul piano formale, al di fuori degli schemi correnti.
An original figure in the Italian landscape, Luisa Fontana adopts a highly personal approach to design, detached from current models, even at formal level.
Una riscoperta di se stessi al di fuori degli schemi e degli obiettivi della società, dentro un meccanismo armonioso regolato dalla Madre Terra e dalla sua sorprendente logica.
A way to rediscover yourself beyond social schemes and targets, within the harmony and the amazing logic of out mother Earth.
Un viaggio a Detroit e la riscoperta di una città sorprendente, diversa, totalmente al di fuori degli schemi tradizionali.
A journey to Detroit and the rediscovery of a surprising city, different, totally out of the conventional mould.
Il bagno di sangue è normalmente associato ad ogni tentativo di cambiare il mondo al di fuori degli schemi borghesi.
The bloodshed is considered normally associated with any attempt to change the world outside the bourgeois framework.
Al di fuori degli schemi predefiniti basta una sensazione per vivere un'esperienza, la scoperta si trasforma in avventura e la vacanza in Alto Adige diventa indimenticabile.
Off the beaten track, impressions become experiences, active discovery becomes an adventure, and a holiday in South Tyrol becomes something that will long last in the memory.
Il nostro know-how tecnologico, insieme alla profonda conoscenza dei processi dei nostri clienti, ci dà quella libertà creativa che ci permette di pensare fuori degli schemi alzando l'asticella per ottenere prodotti digitali sempre coinvolgenti.
Our technological know-how, coupled with deep knowledge of our clients’ processes gives us the creative freedom to think outside the box. Learn more
Poi quando tornai a casa, mi sedetti e mi misi al lavoro per cercare di creare qualcosa completamente al di fuori degli schemi.
And then when I got home, I sat down and I set myself to task to really try to create something just completely outside of the box.
Lo sta prendendo. In realtà, è la parte che pensa al di fuori degli schemi.
It's actually been the one thinking out of the box.
2.1648530960083s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?